ἀβουλέω

ἀβουλέω
ἀ-βουλέω, nicht wollen

Wörterbuch altgriechisch-deutsch . 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ἠβουλήθην — ἀβουλέω to be unwilling aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀβουλέω to be unwilling aor ind pass 1st sg (attic epic ionic) βούλομαι will aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic) βούλομαι will aor ind pass 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβουλεῖν — ἀβουλέω to be unwilling pres inf act (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβουλοίη — ἀβουλέω to be unwilling pres opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβουλοῦντας — ἀβουλέω to be unwilling pres part act masc acc pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβουλοῦντος — ἀβουλέω to be unwilling pres part act masc/neut gen sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβουλῆσαι — ἀβουλέω to be unwilling aor inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀβουλῶν — ἀβουλέω to be unwilling pres part act masc nom sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἠβουλήθη — ἀβουλέω to be unwilling aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic) βούλομαι will aor ind pass 3rd sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἠβουλήθημεν — ἀβουλέω to be unwilling aor ind pass 1st pl (attic epic ionic) βούλομαι will aor ind pass 1st pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἠβουλήθης — ἀβουλέω to be unwilling aor ind pass 2nd sg (attic epic ionic) βούλομαι will aor ind pass 2nd sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἠβουλήθησαν — ἀβουλέω to be unwilling aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic) βούλομαι will aor ind pass 3rd pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”